Colindul sfânt şi bun
Dictionarul
Explicativ al Limbii Române, printre alte inţelesuri, explică substantivul
"colind” prin .
Putem înţelege de aici că "a colinda” ne sugerează tocmai viaţa omului.
Viaţa, adică această peregrinare, neîntreruptă, din loc în loc, are şi bucurii
şi întristări, la fel cum colindul cuprinde toate aestea. Să spunem aşadar ca a
colinda înseamnă a împartăşi cu ceilalţi oameni, suferinţe, bucurii, aşteptări,
nădejde. Dar toate acestea sunt pentru cei care vor şi se străduiesc să ajungă
la autenticitate, la adevărata valoare, nu la cei care colindă pentru lucruri
material, sau care fac din colind ceva blasfemiator. Ar tebui sa ne scandalizeze
faptul că există astăzi reclame car folosesc colinde pentru a îşi vinde un
produs. Dacă oricum nu avem ce să facem, măcar să ne străduim să ne situăm pe o
poziţie firească faţă de tot ce a integrat Biserica în "Trupul
Său”
Toţi am auzit expresia,
"colindul sfânt şi bun”, mai ales în luna lui decembrie când lumea pare să
îşi aducă aminte de tradiţii, de bucurie, de Dumnezeu. Dar dacă este
"sfânt” pentru ce a mai adăugat poporul şi "bun”? Poate fi ceva sfânt
si să nu fie bun? Poate ar trebui să înţelegem stră-bun, cu
sensul ca este vorba de o predanie din moşi-strămoşi. Aceasta poate ar fi prima
valoare, lumească şi duhovnicească a colindului, anume că este o moştenire a
moşilor noştrii, moştenire cu valoare spirituală, de care trebuie să avem grijă
poate mai abitir decât celelalte moşteniri. O moştenire nu este numai un bun pe
care il primeşti, ci şi un factor de îmbogăţire duhovnicescă, care te
responsabilizează.
La origini
colindele aveau o funcţiune rituală, anume aceea de urare pentru fertilitate,
rodire şi belşug. Acest obicei era legat fie de începutul anului agrar (adică
de venirea primăverii), fie de sfârşitul său (toamna, la culegerea recoltei) .
Pe de altă parte, un scop des întâlnit al colindelor era acela de alungare a
spiritelor rele şi de reîntâlnire cu cei plecaţi pe tărâmul celălalt. În acest
sens, ele moştenesc funcţiunea sărbătorilor păgâne ale Saturnaliilor,
Calendelor lui Ianuarie şi a Dies natalia Solis Invicti. Peste timp, din
semnificaţia iniţială a colindelor s-a păstrat doar atmosfera sărbătorească, de
ceremonie, petreceri şi urări. Aceastea trebuiesc înţelese prin prisma faptului
ca toate cele de mai sus se integrau în viaţa omului, în spiritualitatea
omului, iar cu venirea creştinismului, nu s-au creat din acestea pozitii care
se opun, ci s-au mulat armonic. Pentru că prin creştinism valorile spiritual
existente şi-au găsit manifestarea autentică, la fel cum spune Profesorul Remus
Rus, de la Facultatea de Teologie Ortodoxă "Justinian Patriarhul” din
Bucureşti, "Creştinismul NU este o religie, ci împlinirea
tuturor aspiraţiilor religioase”.
Astfel se
exprimă prin colind adevăruri dogmatice, rugăciuni, lacrimi, fie de bucurie,
fie de întristare sau dor; este vorba de o pedagogie care se aplică începând cu
cele mai fragede vârste.
În Franţa
colindele se numesc "Chans de guete” sau "Noels”, in Italia -
"Cantico di Natale”; in Spania - "Vilancieo de Noche buena”; in
Portugalia - "Vilancico”, la aromani - "culinda”, la vechii slavi -
"Koleda”; la albanezi - "Colandra”, la lituanieni - "Kalendo”,
la germani - "Kalende”. Însă puţine popoare din lume au insoţit
minunea venirii Fiului lui Dumnezeu cu o îmbrăţiăare aşa de caldă şi de duioasă
ăi au exprimat-o aşa de bogat în forme artistice, cum a facut-o poporul român.
In colinde, simplitatea, usurinţa şi cursivitatea versului popular, exprimă o
mare bogatie de idei, intr-o forma plină de frumuseţi artistice, în care
figurile de stil abundă, comparaţiile se întrec una pe alta, iar epitetele şi
mai ales diminutivele nu lipsesc aproape din nici un vers. Este, de altfel, tot
ceea ce dă gingăşie, frumuseţe, farmec şi duioşie colindelor.
În vremea
noastră colindele se situeaza, prin valoarea lor literară şi muzicală, în
constelaţia artistică europeană.
Dar, colindele
romaneşti sunt păstrate, gustate şi apreciate pentru valoarea lor teologică.
Ele sunt înmiresmate de parfumul cel mai ales al evlaviei noastre creştineşti şi strămoşeşti, sunt o transpunere în
formă populară cântată a credintei noastre ortodoxe. Ele sunt inspirate
din Sfânta Scriptură şi din Sfânta Tradiţie,
din slujbele divine şi din iconografie. În ele respiră puternic duhul creştin
şi se păstrează ceva din frăgezimea creştinismului primar. În versurile
lor duioase şi pline de credinţa se descifrează sensurile adânci ale unei
trăiri religioase autentice, bazate pe mărturia de nezdruncinat a dreptei credinţe.
Ele prezintă
ascultătorilor dogma ortodoxă înveşmântată în straiul idilic si naiv al
versului popular al colindei. Nici una din învăţăturile de baza ale credinţei creştine nu este
uitată sau nefolosită în colindele noastre româneşti. În ele se răsfrânge învăţătura
creştina despre păcatul strămoşesc, Întruparea şi Naşterea
Mantuitorului, răscumpărarea oamenilor prin moartea şi Învierea Sa,
supracinstirea Maicii Domnului, cinstirea Sfinţilor, Sfintele
Taine, învăţătura despre rai şi iad şi judecata viitoare.
Să
ne oprim asupra următoarelor versete de sensibilitate, dor, năzuinţă, adâncime
teologică sublimă, izvorâte din trăire autentică, duhovnicie, care cuprind în
sine:
Slavă să aibă nesfârşită
Dumnezeirea-ntreită
Unimea
nedespărtă.
Tatăl
Atotţiitorul
Şi Fiul
Izbăvitorul
Şi Duhul
Mângâietorul.
Unul fiind in
trei fete
S-a pogorat sa
ne-nvete
Sa ne-arate cu
blandete.
…
Că în cer sunt
multe case
Împodobite
frumoase
Tot cu raze
luminoase,
Unde drepţii
se adună
Cu toţi
sfinţii împreună
Şi îşi fac tot
voie bună.
Şi cântând c-o
glăsuire
Dănţuiesc
într-o unire
Dând lui
Dumnezeu mărire
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu